「現代語」の記事一覧
- 更新日:
- 公開日:
浅野直樹です。 35節からの最終章に入りました。
浅野直樹です。 日本語から英語に訳そうとするとなかなか出てこない表現に注目しました。
浅野直樹です。 いろいろな品詞の単語をハイフンでつないで形容詞化できるのがおもしろいです。
浅野直樹です。 前回に一冊の本を終え、今回から新しい本に入りました。
浅野直樹です。 英語で「〜する人、〜するもの」を表す接尾辞が~erなのか~orなのかは迷います。
浅野直樹です。 年齢を重ねると単純な記憶力などはどうしても低下してきますが、経験の積み重ねは増えてきます。
浅野直樹です。 基本動詞+前置詞の句動詞は長い綴の語よりもかえって難しいです。
浅野直樹です。 英語の語順のままに理解するということが当たり前のようにできるようになっています。
浅野直樹です。 論文や本ばかり読んでいると、生活で身近な英語のほうがかえってわからなかったりします。