キケローを読む 公開日:2007/05/31 ラテン語 「友情について」を読んでいます。 22節の残りと23説を読みました。 amicitia を単純に「友情」と訳してよいのか、という疑問も抱きました。家族や国家の存続の鍵を握るのが amicitia である、という主張に出会いましたので。 ちなみに、amicitia の語源は amo (愛する)です。 関連記事 ラテン語初級講読「ラテン語初級講読A」──山びこ通信より(2012.2)「農耕詩」を読むウェルギリウスを読む第2回「ギリシャ・ラテン語 あなたはどっち派?」アンケート結果発表 投稿ナビゲーション ラテン語初級講読『牧歌』読了